日常をちょっとだけ幸せにしてくれるイトウ スミさんのかぎ針編み小物
2018.6.27
レースの額縁たち
Lace flames
イトウ スミ(with ink.) Sumi Ito(with ink.)
かぎ針編み作家/講師
作品掲載
かぎ針編みのアクリルたわし
31人の編み物Life
いちばんよくわかる 新・かぎ針あみの小物
他多数
HP
Blog
子供のころは母親が買ってきた『装苑』を見て、好きな洋服を見つけるとお小遣いで生地を買い、自分で洋服を作っていた。姑との共通の趣味が欲しいと思って始めた編み物。これまでに30冊以上の手芸雑誌に作品を提供してきた。友人に勧められて作品販売を始め、毎年のホビーショーやギャラリーイベントで作品を発表している。2013年にはパリの手芸見本「クレアシィオン エ サヴォワール・フェール マリー・クレール・イデ 」(Créations & savoir-faire- Marie Claire Idée)に出展して高評価を得た。商品は必ず自分で使い納得したものだけを販売している。
「私の作品で日常をちょっとだけ幸せにしていただけると嬉しいです」
In her childhood, she was a kind of girl who finds her favorite dresss design in fashion magazine and bought fabric with allowance and made it by herself.
She started knitting to have a common hobby with her mother-in-law. Her works has been published in more than 30 handicraft magazines so far. She began selling works as recommended by friends and exhibiting them at the hobby-show and gallery events. In 2013, she got a high evaluation by exhibiting at Paris’ handicraft sample “Créations & savoir-faire- Marie Claire Idée”. She always sells items that are convinced by herself.
”I would be happy if my work makes somebody’s life a little happier”.
イトウさんの作品が表紙作品に採用された書籍
Books with her works on the cover.
これまでに30冊以上の出版物に作品を提供している
She has provided works to over 30 publications.
ミニチュアドレス
Miniature dresses
エコアンダリヤの帽子&バック
Ecoandaria hat and bag
パイナップル編みランプシェード
Pineapple knitting lamp shade
ニットでハンティングトロフィー
Hunting trophies made with knit
かぎ針編みのエッフェル塔 (創作手工芸展 入賞作品)
rocheting Eiffel Tower “Creative handicraft exhibition prize-winning works”
ニット、アクセサリー、ぬいぐる、バッグみなど様々なジャンルの作品を制作してイベントに出展ている。今回の撮影ではカップソーサーを編んでいただいた。
She makes various items such as knitwear, accessories, stuffed dolls and bags. They are exhibited at the event. In this shooting she knitted a cup saucer.
仕上げにクラフトチョキで毛糸をカット。「繊細なレースも綺麗に切ることができ、仕上りが違います。」
Cut the yarn with Craftchoki to finish.
“Delicate lace can be cut cleanly and finish is good.”
かぎ針のティーセット
Crochet tea set
愛用の道具
*ハサミはクラフトチョキ
Favorite tools