お客様の希望を形にできる堀江美砂子さんのマイスターの技術力
2019.7.3
堀江 美砂子 Misako Horie
花匠美 店主
ドイツフローリストマイスター
一般社団法人ドイツトップフローリスト協会主催
日本フラワーデザイン専門学校講師
生け花草月流師範
HP
FB
Instagram
幼いころから草花に興味を持ち、生け花やフラワーアレンジメントを習ったが自分の作品に満足できなかった。たまたま本で見たドイツのフラワーデザインに感動し、21歳で単身ドイツへ。ドイツ語を学びながらヒルトンホテルミュンヘン内のショップなどの生花店で修業した。フローリスト養成学校を優秀な成績で卒業した後、マイスター学校で学びマイスター(ドイツ職人に与えられる最高職位)の称号を取得。帰国後は阿佐ヶ谷にフラワーショップ花匠美を開業。2017年には13年に渡るドイツでの経験をもとにフラワーデザインの理論と実践を教えるドイツトップフローリストアカデミーを開校し、多くの生徒を指導している。
Even though she’s been interested in flower design since she was a child and took the Ikebana and flower arrangement lessons for years, she had never been satisfied with her own work. At the age of 21, she was deeply moved by the German flower design which she happen to saw in the magazine and that took her to Germany alone. While studying German, she practiced flower arrangement at florists such as a shop in Hilton Hotel Munich. After the graduation from florist training school with excellent results in Germany, she studied at Meister School and got the title of Meister. In 2011, she opened florist shop “Hanatakumi” in Asagaya Tokyo and in 2017 she opened Germany Top Florist Academy where she teaches the theories and techniques of flower design based on her 13 years of experience in Germany.
雨音彩花
南阿佐ヶ谷駅から徒歩3分に位置する店舗「花匠美」ではドイツトップフローリストアカデミーのレッスンも実施している。
Hanatakumi, a 3-minute walk from Minami Asagaya Station, also offers lessons of Germany Top Florist Academy.
「自分にはセンスが無いから理論が欲しかった。その理論を教えてもらったのがドイツの学校です。今後も店舗は増やさず、ここでプロ志向の人たちにドイツで学んだ理論を教え続けたいと思っています。」
「Since I didn’t have a good taste of flower design, I wanted a theories which florist schools in Germany taught me. I keep teaching professionals the theories I learned in Germany rather than increasing the number of shops.」
iDチョキのグリップはターコイズとラズベリーレッドをチョイス。ブレードはフラワーアレンジタイプ「自分で選んだ色の組み合わせと名入れしたブレードが、日々の仕事の中で小さな喜びを感じさせてくれます。サイズも女性にとって丁度良くて使いやすいですね。」
She chose turquoise and raspberry red grips and flower arrange type blades for her iD Choki.
“The combination of colors I choose and the blade engraved with my name gives me a little pleasure in my daily work. The size is just right for women and easy to use.”
フローナ直刃レッド FN-6T-R-BP
「ソフトな握り心地でとても切りやすいナイフです。」
“This knife is very easy to cut with a soft grip.”
「私はフラワーデザイナーではなく花屋。花屋にはお客様のオーダーを実現できる技術力が必要です。自分の好みを押し付けるのではなく、お客様の要望を実現する職人でありたいと思っています。」
“I am a florist, not a flower designer. Florists need the technical skills to fulfill customer orders. I want to be a artisan who fulfills the customer’s needs rather than imposing my own preferences.”
愛用の道具
Favorite tools
ハサミ:iDチョキ(グリップ:ターコイズとラズベリーレッド、ブレード:フラワーアレンジタイプ *名前をレーザー刻印)
ナイフ:フローナ直刃レッド FN-6T-R-BP